农业英语的语言特点与翻译方法
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

H315.9

基金项目:


Characteristics and Translation of English for Agriculture
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    随着国内外先进农业科学技术之间的交流越来越频繁,农业英语逐渐成为科技英语里不可忽视的一个分支。从农业英语的词汇和语法特点出发,对比英汉语言差异,举例阐述了农业英语一些常用的翻译方法。

    Abstract:

    With the frequent exchanges of advanced agricultural science and technology at home and abroad,English for Agriculture is becoming a significant branch of English for Science and Technology.Based on the characteristics of English for Agriculture and the differences between English and Chinese,this paper illustrates some commonly used methods of translation from English for Agriculture into Chinese.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

汪庆伟.农业英语的语言特点与翻译方法[J].华中农业大学学报(社会科学版),2009(4):124-128

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: