语际语“请求”言语行为的语用研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


An Interlanguage Pragmatic Study on Request Behavior
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    为研究中国大学英语学习者如何理解和实施“请求”言语行为,提高中国英语学习者的语用能力,130名中美大学生通过语篇补全测试问卷法参与本次调查。从请求中心行为语策略、探询句式和缓和修饰语3方面,比较和分析中美请求语的异同;探讨语言水平、语用迁移等因素,对语际语表现形式的影响。研究发现:中美大学生选择请求策略时共性较多,但在具体探询句式和缓和修饰语使用上差异较大。语言水平对语际语表现形式影响不明显,但是中国大学生都无法避免语用失误。

    Abstract:

    This paper is focusing on Chinese non-English majors and Americans’ production of requests in English. The primary objective is to explore the features of Chinese non-English majors’ interlanguage and the influence of pragmatic transfer and language proficiency on Chinese English learners’ interlanguage. 100 Chinese English learners (CELs) and 30 American English speakers (AESs) participate in the present study. The data are collected by means of a modified written Discourse Completion Test, and the analysis is conducted statistically regarding request strategies,query preparatory modal and lexical downgraders. The result shows that CELs and AESs have more similarities in terms of choosing request strategies while the differences are noticeable with regards to query preparatory categories and lexical downgraders. In addition, results reveal that students’ language proficiency plays a minor role in the appropriate demonstration of the interlanguage and pragmatic failure is inevitable in Chinese request behavior.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

彭媛.语际语“请求”言语行为的语用研究[J].华中农业大学学报(社会科学版),2012(1):132-137

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: